Page 84 - AQUATECHNIK - FUSIO-TECHNIK
P. 84

Lavaggio dell’impianto                    Washing

                                  idrico sanitario                          the sanitary system



                                  Una volta terminata la costruzione degli impianti ed ese-
                                  guita la prova di tenuta, come indicato dalla norma euro-  Once the systems have been built and the seal test
                                  pea EN 806-4, si procede al flussaggio; nel caso di utilizzo   has been done as indicated by the EN 806-4 European
                                  miscela acqua-aria il compressore o le bombole per l’aria   standard, proceed with flushing; if using water-air
                                  compressa devono essere munite di filtro separatore olio.   mixtures,  the  compressor  or  compressed  air  tanks
                                  Eseguire il flussaggio su tratti di tubazione di lunghezza   must be equipped with an oil separating filter.
                                  non superiore a 100 m. Iniziare partendo dal punto di pre-  Flush sections of piping not exceeding 100 m in length.
                                  sa, salendo attraverso le colonne e procedendo piano per   Start from the grip point, ascending through the stand-
                                  piano. La velocità di flusso deve essere di almeno 2 m/s,   pipes and proceeding floor by floor.
                                  il ricambio d’acqua di almeno 20 volte il volume contenuto   The flow speed must be at least 2 m/s, the water change
                                  dalle tubazioni. Per ogni piano, aprire il punto di prelievo   at least 20 times the volume contained by the piping.
                                  più lontano dalla colonna, e proseguire su tutti gli altri   For each floor, open the sample point furthest from the
                                  punti. Ad operazione terminata, chiudere i punti di prelievo   standpipe and continue on all the other points.
                                  in senso inverso, scaricare l’impianto se non utilizzato o   When the operation is complete, close the sample points
                                  se sussiste il pericolo di formazione di ghiaccio. Redigere   in reverse, drain the system if it is unused or if there is a
                                  verbale di registrazione della procedura da consegnare   risk of ice forming.
                                  alla Direzione Lavori e proprietà dell’edificio.  Write up the procedure registration report to hand in to
                                                                            the Work Management and building owner.
                                  Misure di prevenzione contro la diffusione
                                  della Legionella
                                  La prevenzione, in fase di progetto, rappresenta un modo   Preventive measures against the spread
                                  efficace di contrastare il rischio di proliferazione della legio-  of Legionella
                                  nella. In merito agli impianti idrico sanitari si raccomanda di:   Prevention during the design phase is an efficient way to
                                   evitare tubazioni con terminali ciechi o senza circola-  combat the risk of Legionella proliferation
                                    zione;                                  Regarding sanitary systems, be sure to:
                                   evitare che le linee terminino con ristagni, eseguendo   avoid pipes with blind ends or without circulation;
                                     anelli nelle distribuzioni finali;      prevent the lines from ending with stagnations, putting
                                   prevedere una periodica e facile pulizia;    in rings at the end distributions;
                                   scegliere con cura i materiali (l’utilizzo di tubazioni a   provide for periodic, simple cleaning;
                                     bassissima rugosità superficiale, p.e. PP-R  0,007 mm   carefully choose the materials (using pipes with
                                    con raccorderia a passaggio totale riduce il rischio di    extremely low surface roughness, p.e. PP-R 0,007 mm
                                     depositi che potrebbero favorire la proliferazione batte-     with total passage fittings reduces the risk of deposits
                                    rica);                                    that may favour bacterial proliferation);
                                   prevenire la formazione di biofilm, sedimentazioni ed    prevent the formation of biofilm, sedimentation and
                                    incrostazioni.                            limescale.

                                  Sistemi di disinfezione per tubazioni fusio-technik  Disinfection systems for fusio-technik pipes
                                  La famiglia di tubazioni fusio-technik faser è stata com-  The faser family fusio-technik pipes were completely
                                  pletamente rinnovata attraverso l’utilizzo del PP-RCT frutto   renovated through the use of PP-RCT, the result of years
                                  di anni di studio della divisione ricerca e sviluppo.  of studies in the research and development division.
                                  Alle già eccezionali caratteristiche del PP-RCT, Aquatech-  Aquatechnik added a package of WOR (White Oxidation
                                  nik ha aggiunto il pacchetto di additivi WOR (White Oxi-  Resistance) additives to the already exceptional features
                                  dation Resistence) con la duplice funzione di migliorare le  of the PP-RCT, with the dual function of improving perfor-
                                  prestazioni alle alte temperature nel tempo e rallentare in   mance at high temperatures over time and significantly
                                  maniera significativa il processo ossidativo della materia  slowing the oxidation process of plastic materials under
                                  plastica sotto l’effetto aggressivo di sostanze fortemente   the aggressive effect of highly oxidising substances that
                                  ossidanti che possono essere disciolte nell’acqua.  may be diluted in water.
   82
   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89