Page 79 - AQUATECHNIK - FUSIO-TECHNIK
P. 79

Interventi straordinari   Le particolari caratteristiche del PP-R permettono interventi   The particular features of PP-R allow for easy interven-
                      e riparazioni  facili. Aquatechnik ha studiato e messo a punto soluzioni   tions. Aquatechnik has designed and fine-tuned solutions
                                    in caso di sostituzioni della ghiera e foratura accidentale   in the event of ring nut replacements and accidental holes
          Extraordinary interventions   del tubo.                            in the pipe.
                       and repairs



            Sostituzione ghiera metallica  Le connessioni alle parti meccaniche avvengono attraver-  Connections to mechanical parts occur through threading
             Metal ring nut replacement  so filettature calibrate secondo le norme vigenti. L’utilizzo   that is calibrated according to the standards in force. Using
                                    di filettature fuori norma può causare in rarissimi casi la   non-compliant threading can, in extremely rare cases,
                                    rottura del filetto terminale femmina. Con questo inter-  cause the female end thread to break. With this operation,
                                    vento è possibile sostituire l’elemento danneggiato senza   you can replace the damaged element without breaking
                                    provocare rotture di piastrelle o muratura.  tiles or walls.

                                    1
                                                                Riscaldare la ghiera in metallo utilizzando un   Heat the metal ring nut, using an industrial
                                                                phon industriale a 270°C.  dryer at 270°C.








                                    2
                                                                Al rinvenimento del PP-R, estrarre l’inserto   When the PP-R tempers, remove the insert
                                                                aiutandosi con un raccordo filettato maschio.  with the help of a threaded male fitting.







                                    3
                                                                Attendere il raffreddamento del raccordo   Wait for the fitting to cool; then with the
                                                                dopodiché, con la fresa art. 50128 montata   mill code 50128 assembled on the drill,
                                                                su trapano, calibrare la sede di saldatura.  calibrate the welding point.
















                                    4
                                                                Operare la fusione del nuovo elemento art.   Weld the new element code 69314 with a
                                                                69314 con matrice Ø 32 mm.  32 mm Ø die.







                                    5
                                                                Ultimato l’intervento, attendere il raffredda-  Once this is complete, wait for the part to
                                                                mento del pezzo e montare la connessione   cool and assemble the threaded connection.
                                                                filettata.






                                                                NB: la sostituzione dell’inserto metallico   NB: only female metal inserts with a 1/2”
                                                                femmina, è prevista unicamente per filetti   thread can be replaced.
                                                                da 1/2”.







                                                                                                                      77
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84