Page 58 - EUROTIS - CATALISTINO 10_2024 - FIDRA
P. 58
Sistema a doppio o-ring
Double o-ring system
Utilizzando i raccordi con tenuta mediante doppio o-ring
deve essere utilizzata la capsula di protezione fornita con il
A raccordo in modo da evitare di danneggiare le o-ring duran-
te la fase del loro inserimento sul tubo CSST:
E 1. avvitare il raccordo (F) sul terminale da accoppiare utiliz-
zando un idoneo sigillante a norma UNI EN 751 per garantire
la tenuta;
C
i
B 2. nserire il dado (B) nel tubo CSST (A);
3. inserire la capsula di protezione (C);
i
D 2x 4. nserire due o-ring (D) nelle prime due gole del tubo CSST (A);
5. togliere la capsula di protezione (C);
F 6. inserire l’anello di ottone (E) nella terza gola del tubo CSST
(A) e stringerlo con una pinza senza deformare il tubo;
7. inserire il tubo CSST (A) nel raccordo (F);
8. avvitare il dado (B) sul raccordo (F).
Nei raccordi per acqua e solare:
• o-ring nero nella prima corrugazione Using the fittings with tightness through double o-ring, the
• o-ring verde nella seconda corrugazione installer shall use the protective cap supplied with the fittings
In the fittings for water and solar:
• black o-ring in the first corrrugation to avoid the damage of the o-rings during their placement on
• green o-ring in the second corrugation the PLT-CSST tube:
1. tighten the nipple (F) on the terminal to be joined using a
suitable sealant conform to the EN 751 standard to assure
the tightness;
2. nsert the nut (B) into the tube (A);
i
3. insert the protective cup (C);
4. insert two o-ring (D) in the first and second corrugation of
the PLT-CSST tube (A);
5. remove the protective cup (C);
6. insert the brass ring (E) in the third corrugation of the PLT-
CSST tube (A) and tighten it with pliers without deform the tube;
7. insert the PLT-CSST tube (A) in the nipple (F);
8. screw the nut (B) on the nipple (F).
Modalità di giunzione dei tubi CSST Modalities for PLT-CSST tubing connection
Per le giunzioni tra i componenti del sistema doppio o-ring For the connections between the components of the Euro-
Eurotis e tra i tubi CSST ed altri sistemi o materiali si devono tis double o-ring system and between PLT-CSST tubes and
utilizzare unicamente raccordi e componenti forniti da Eu- other systems or materials, use only fittings and components
rotis poichè le dimensioni (diametri interni ed esterni, passo supplied by Eurotis because the dimensions (interior and ex-
delle corrugazioni, spessore, etc.) dei tubi CSST sono diver- ternal diameters, pitch of the corrugations, thicknesses, etc.)
se per ogni fabbricante e non è quindi possibile utilizzare i of the PLT-CSST tubes are different from manufacturer to
raccordi di un fabbricante con i tubi CSST di un altro. Per i manufacturer and so it is not possible to use the fitting of one
tubi CSST di Eurotis devono essere utilizzati esclusivamente manufacturer with the PLT-CSST tubes of another one. For
i raccordi di Eurotis per garantire la tenuta e l’antisfilamento. the PLT-CSST tubes by Eurotis must be used only the fittings
by Eurotis to assure the tightness and the resistance to pull out.
58 Sistemi Eurotis / Eurotis systems