Page 43 - EUROTIS - CATALISTINO 10_2024 - FIDRA
P. 43
Generale / General
Nei sistemi di Eurotis la tenuta delle giunzioni tra tubo CSST
e raccordo è garantita da:
In Eurotis systems the tightness of the connection between
PLT-CSST tube and fitting is assured by:
Sistema a cartellare
Tenuta assicurata da guarnizione piana (con questa tipolo-
gia di raccordi i tubi CSST devono essere preventivamente
flangiati).
Flanging system
The tightness is made possible using a plane gasket (PLT-
CSST tube need to be previously flanged.
Sistema a pressare
Tenuta della giunzione ottenuta mediante la compressione
del raccordo sul tubo CSST.
Press-fitting system
The tightness is assured thanks to the compression of the
fitting (and the gasket inside it) on the PLT-CSST tube.
Sistema a doppio o-ring
Tenuta assicurata da doppio o-ring ed anello di tenuta in
ottone.
Double o-ring system
The tightness is made possible using 2 o-rings (PLT-CSST
tube don’t need to be flanged.
Sistema a innesto rapido
Tenuta assicurata da guarnizione e anello di tenuta.
Fast coupling system
The tightness is made possible using a gasket and a metal ring.
La raccorderia di Eurotis è fornita con elementi di tenuta
in materiali idonei e specifici per differenti temperature di
esercizio e fluido da trasportare.
The fittings by Eurotis are supplied with sealing elements in
proper and specific materials for different working tempera-
ture and conveyed fluid.
Tutti i nostri sistemi sono a passaggio totale.
All our systems are total passage systems.
Sistemi Eurotis / Eurotis systems 43