Page 54 - HITACHI - CHILLER SOLUTION
P. 54

54
            momento prima che sia effettuato il pagamento   forma accettabile per HITACHI a prescindere   una delibera di liquidazione dell’Acquirente
            dei Prodotti forniti all’Acquirente e dichiarare   da qualsiasi condizione di credito sia stata   (per scopi diversi da quelli di una fusione o
            che la proprietà dei Prodotti è trasferita   concordata tra HITACHI e l’Acquirente.  riorganizzazione) o qualora venga nominato
            all’Acquirente.                  (4) A prescindere da qualsiasi presunta   un curatore per alcuno dei beni o delle imprese
            (3) Nonostante la proprietà dei Prodotti non sia   contraria imputazione da parte dell’Acquirente,   dell’Acquirente o emergano circostanze che
            stata trasferita all’Acquirente, HITACHI, senza   tutti i pagamenti effettuati dall’Acquirente ad   diano diritto ad una Corte o ad un creditore
            pregiudizio per alcun altro dei propri diritti, può   HITACHI saranno imputati prima a Prodotti   di nominare un curatore o amministratore
            agire per il prezzo dei Prodotti forniti nel caso in   che sono stati rivenduti dall’Acquirente e   o che dia diritto alla Corte di emettere un
            cui il relativo pagamento non sia effettuato alla   successivamente a Prodotti che siano rimasti in   ordine di liquidazione o qualora l’Acquirente
            data in cui lo stesso divenga esigibile.  possesso o sotto il controllo dell’Acquirente.  adotti o subisca una simile o analoga azione
            (4) Eventuali intere o parziali restituzioni di   (5) HITACHI potrà compensare qualsiasi   in conseguenza di una situazione di debito,
       Condizioni Generali di Vendita  consenso scritto di HITACHI ed al pagamento da   8. PRODOTTI DIFETTOSI  in questione che a qualsiasi altro Contratto in
                                                                              HITACHI potrà, senza pregiudizio per alcun
                                             importo le sia dovuto dall’Acquirente con
            Prodotti da parte dell’Acquirente ad HITACHI,
                                             qualsiasi importo sia dovuto all’Acquirente da
                                                                              altro dei suoi diritti, posticipare la consegna o la
            eccetto che in caso di Prodotti difettosi ai sensi
                                                                              fabbricazione (con riferimento sia al Contratto
                                             HITACHI.
            della Clausola 8, saranno soggette al preventivo
                                                                              essere tra HITACHI e l’Acquirente) fino a che
            parte dell’Acquirente ad HITACHI degli interessi
                                             (1) Qualora i Prodotti siano difettosi alla
            per il periodo dalla data di spedizione di tali
                                                                              tale pagamento non sia stato effettuato o altra
            Prodotti da parte di HITACHI all’Acquirente
                                                                              violazione sia stata rimediata e/o (a propria
                                             consegna ed i difetti derivino dall’utilizzo di
                                             materiali difettosi o incorretta manodopera e
            alla data in cui HITACHI riceve tali Prodotti. Il
                                                                              discrezione) risolvere il presente Contratto (e/o
                                                                              qualsiasi altro Contratto in essere tra HITACHI
                                             non siano causati da normale deterioramento,
            trasporto, l’assicurazione ed ogni altra spesa in
                                             da condizioni di immagazzinamento, trasporto
            connessione a tale restituzione sarà sostenuta
                                                                              e l’Acquirente) e di riscuotere il pagamento per
            dall’Acquirente.
                                             o utilizzo anormali o inappropriati o dalla
                                                                              tutte le consegne già effettuate e per il costo di
                                             non forniti da HITACHI o da ogni azione o
            6. PREZZI
                                                                              future (meno eventuali deduzioni del valore di
                                                                              quanto utilizzato da HITACHI ad altri scopi) e
            (1) A meno che non sia diversamente stabilito
                                             negligenza o inadempienza dell’Acquirente o di
            a tergo delle presenti Condizioni, i prezzi dei   combinazione dei Prodotti con altri prodotti   materiali e lavoro già spesi ai fini di consegne
                                             terzi ed HITACHI riceva notifica scritta dei difetti
                                                                              anche di riscuotere dall’Acquirente una somma
            Prodotti saranno al netto dell’IVA, delle imposte   tempestivamente, non appena gli stessi siano   pari al lucro cessante di HITACHI derivante da
            sull’esportazione ed importazione estera e di   scoperti dall’Acquirente, ed in ogni caso entro   tale risoluzione. L’esercizio da parte di HITACHI
            qualsiasi altra tassa all’importazione o altro,   sei mesi (o diverso periodo di tempo che possa   della facoltà di posticipare la consegna o
            che, laddove applicabili, saranno oggetto di   essere specificamente concordato da HITACHI   la fabbricazione non impedirà il successivo
            oneri addizionali.               per alcuni tipi di Prodotti) successivamente alla   esercizio da parte di HITACHI del diritto di
            (2) I prezzi indicati nel Preventivo o nella   consegna, allora, salvo quanto diversamente   risolvere il presente Contratto e/o qualsiasi altro
            Conferma d’Ordine HITACHI sono solo   stabilito a tergo delle presenti Condizioni,   Contratto in essere tra HITACHI e l’Acquirente.
            provvisori e soggetti a rettifica che tenga   l’unica obbligazione di HITACHI sarà, a propria
            conto degli aumenti nei costi e spese generali   discrezione, di riparare o sostituire l’articolo   10. DIRITTI DI TERZI
            HITACHI, inclusi, a mero titolo esemplificativo,   difettoso o rimborsare all’Acquirente il relativo   (1) Nella presente clausola 10, per “Diritti di
            costi di trasporto e salariali. Il prezzo   prezzo e corrispondere o rimborsare le   Terzi” si intendono tutti i diritti relativi a brevetti,
            contrattuale sarà il prezzo HITACHI applicato   ragionevoli spese di trasporto per la restituzione   modelli registrati o non registrati, marchi, diritti
            alla data di spedizione. Tutti i Preventivi/  dei Prodotti difettosi ad HITACHI e per la   d’autore o qualsiasi altro diritto di proprietà
            Conferme d’Ordine e Fatture sono emessi con   consegna dell’articolo sostituito o riparato.  intellettuale e diritti di know-how proteggibili
            riserva incondizionata del diritto di HITACHI di   (2) Salvo quanto diversamente concordato tra   o meno per legge, che siano di proprietà o
            adeguare i prezzi in considerazione a quanto   HITACHI e l’Acquirente, nel caso di Prodotti non   controllati da Terzi.
            segue:                           di produzione HITACHI, le disposizioni della   (2) Quando un Prodotto è fabbricato secondo
            (a) variazioni nel tasso di cambio corrente tra la   precedente sub-clausola 8 (1) si applicheranno   le specifiche dell’Acquirente o quando l’utilizzo
            valuta in cui il prezzo deve essere corrisposto e   solo nel limite della garanzia riconosciuta ad   di tale Prodotto da parte dell’Acquirente violi
            lo Yen giapponese.               HITACHI dal fornitore di tali Prodotti.  un Diritto di Terzi nonostante il Prodotto stesso
            (b) variazioni dell’attuale dazio all’importazione   (3) L’Acquirente tratterrà i Prodotti presso i   non ne costituisca una violazione, l’Acquirente
            UE.                              propri locali finché riceva istruzioni da HITACHI   indennizzerà HITACHI contro ogni azione,
                                             per la loro restituzione. I Prodotti che si   pretesa, costo, danno o perdita derivante da
            7. PAGAMENTO                     sostengano essere difettosi saranno soggetti ad   qualsiasi violazione di tali diritti in relazione
            (1) Qualora HITACHI abbia accordato   ispezione e prova da parte di HITACHI presso   al Prodotto così fabbricato o all’utilizzo a cui
            all’Acquirente delle facilitazioni creditizie, il   i propri locali o, a discrezione di HITACHI,   l’Acquirente abbia destinato il Prodotto a
            pagamento del prezzo deve essere effettuato   presso i locali dell’Acquirente; in questo caso   seconda del caso.
            per intero entro 30 giorni dalla data di   l’Acquirente metterà a disposizione di HITACHI   (3) Qualsiasi riferimento effettuato da HITACHI
            fatturazione, a meno che non sia diversamente   i mezzi appropriati presso i propri locali per la   a brevetti, diritti d’autore, modelli registrati,
            specificato a tergo delle presenti Condizioni o   valutazione del reclamo.  marchi e analoghe forme di protezione non
            convenuto con HITACHI. Qualsiasi estensione   (4) Salve le disposizioni di cui alla precedente   costituirà una garanzia della validità degli stessi.
            del finanziameto accordata all’Acqui-rente   sub-clausola 8 (1), HITACHI non rilascia   (4) HITACHI non garantisce che i Prodotti non
            può essere modificata o ritirata in qualsiasi   alcuna dichiarazione o garanzia e non è   violino alcun Diritto di Terzi e tutte le garanzie
            momento. Qualora non sia stato accordato   contenuta nel Contratto alcuna condizione,   a tale effetto, espresse o implicite, di legge o di
            alcun finanziamento, il pagamento deve   né espressa né implicita, di legge o altrimenti,   altro tipo sono con la presente escluse. Se in
            essere effettuato per intero prima della   in relazione ai Prodotti, diversa dalla garanzia   qualsiasi momento si sostenga che i Prodotti
            consegna. Il pagamento sarà effettuato per   di legge sul titolo, e dichiarazioni, condizioni   violino Diritti di Terzi, o se nella ragionevole
            intero direttamente ad HITACHI nella valuta   o garanzie del genere di cui sopra sono con la   opinione di HITACHI è probabile che possa
            indicata in Fattura. L’Acquirente non potrà   presente espressamente escluse e HITACHI   sostenersi quanto sopra, HITACHI può a sua
            esercitare alcun diritto di compensazione,   non avrà alcuna responsabilità nei confronti   scelta e a proprie spese:
            contro pretesa, riduzione o simile deduzione   dell’Acquirente in relazione a qualsivoglia   (a) modificare o sostituire i Prodotti senza
            in relazione al pagamento dovuto ad HITACHI.   perdita, danno o detrimento (incluse perdite   detrarli dalla complessiva fornitura dei Prodotti,
            La puntualità del pagamento è termine   speciali, dirette, indirette o consequenziali   al fine di evitare la violazione; o
            essenziale del Contratto. HITACHI si riserva il   e lucro cessante) che risultino da materiali   (b) procurare all’Acquirente il diritto di
            diritto di sospendere la fornitura dei Prodotti   difettosi, incorretta manodopera o altrimenti   continuare ad utilizzare i Prodotti; o
            all’Acquirente qualora qualsiasi importo dovuto   in qualsiasi modo essi si verifichino e a   (c) riacquistare i Prodotti al prezzo pagato
            ai sensi di qualsiasi Contratto con l’Acquirente   prescindere dal fatto che siano o meno causati   dall’Acquirente.
            risulti insoluto, fino a che tale importo non   da colpa di HITACHI, dei suoi dipendenti o   (5) HITACHI non avrà alcuna responsabilità
            venga corrisposto.               agenti. Tuttavia HITACHI sarà responsabile per   nei confronti dell’Acquirente nel caso in cui i
            (2) In caso di ritardo nel pagamento,   dolo o colpa grave e morte o lesione personale   Prodotti violino o si sostenga violino Diritti di
            l’Acquirente sarà tenuto a corrispondere ad   ad essa attribuibile.  Terzi. Nel caso in cui i Prodotti siano o possano
            HITACHI gli interessi al tasso previsto dall’art.                 essere oggetto di Diritti di Terzi, HITACHI sarà
            5 del D. Lgs. 231/02 e s.m.i., rimanendo   9. INSOLVENZA E INADEMPIMENTO  obbligata a trasferire all’Acquirente solo i diritti, i
            impregiudicato per HITACHI ogni altro rimedio   Qualora l’Acquirente non paghi ad HITACHI   titoli o gli interessi che HITACHI possa avere.
            di legge e di Contratto.         quanto dovuto nei termini delle presenti   (6) L’Acquirente notificherà immediatamente
            (3) Qualora, secondo il parere di HITACHI,   Condizioni o violi le presenti Condizioni o   ad HITACHI qualsiasi pretesa presentata o
            l’affidabilità dell’Acquirente peggiori prima   qualsiasi altro Contratto con HITACHI o stipuli   azione intentata o minacciata in relazione ad
            della consegna, HITACHI potrà richiedere   un concordato o presenti istanza di fallimento   una pretesa violazione di Diritti di Terzi. HITACHI
            il pagamento intero o parziale del prezzo   o si accordi con i creditori o sia emesso un   avrà il controllo su e condurrà tali procedimenti
            prima della consegna, ovvero che l’Acquirente   provvedimento di sequestro dei beni del   nel modo in cui la stessa ritenga più opportuno.
            fornisca una garanzia di pagamento completo   fallito e di contestuale nomina del curatore   A richiesta di HITACHI, l’Acquirente fornirà la
            (inclusi eventuali interessi maturati) in una   fallimentare (in caso di società) o sia adottata   ragionevole assistenza in connessione agli
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59