Page 28 - BELLOSTA RUBINETTERIE - WELLNESS SPA-REVIVRE
P. 28

MICROFONO


                                                                                       DESIGN ARCH. SEGRE + ROSA


                                                                                                                           MICRO-
            PROGETTO SU MISURA: RICHIESTE SPECIALI                 PROGETTO SU MISURA: SPECIAL REQUESTS                    FONO
            I tecnici di Bellosta Rubinetterie sono, inoltre, a disposizione di architetti e   Engineers Bellosta Rubinetterie are also available to architects and designers, to
            designers, per offrire un servizio esclusivo: personalizzazioni di elementi in   offer an exclusive service: customizations of items according to specific aesthetic
            funzione  di  specifiche richieste estetiche  o problematiche  legate a vincoli   requirements or  issues related  to  design constraints, verification of the feasibility
            progettuali, verifica della fattibilità attraverso opportuni studi CAD e sviluppo   studies and development through appropriate CAD technical design the required
                                                                   special product. For information and requests “SU MISURA” PROJECTS:
            del disegno tecnico del prodotto speciale richiesto.   ufficiotecnico@bellostarubinetterie.com
            Per informazioni e richieste PROGETTI SU MISURA:
            ufficiotecnico@bellostarubinetterie.com





            SCHEMA FUNZIONAMENTO DEVIATORI INCASSO 2/3/4 USCITE
            Questi deviatori non hanno funzione di chiusura. Ruotando verso destra o sini-
            stra si attivano le uscite. Tra 2 uscite adiacenti durante la rotazione diminuisce
            la portata dell’uscita iniziale ed incrementa quella della successiva. In posizione
            intermedia sono entrambe attive a pari portata.
            SCHEME OPERATION SWITCHES FLUSH OUTPUT 2/3/4
            These diverters have not closing function. By turning to the right or left activates
            the outputs. Between two adjacent outputs during the rotation decreases the initial
            output flow and increases that of the next. In position intermediate are both active at
            the same flow rate.



            SCHEMA FUNZIONAMENTO MISCELATORI TERMOSTATICI 2/3/4 USCITE
            Leva in posizione ore 12 = deviatore chiuso. Ruotando verso destra o sinistra
            si attivano le diverse uscite. Partendo dalla posizione di STOP, durante la
            rotazione la portata dell’acqua si incrementa verso la posizione successiva.Tra
            2 uscite adiacenti durante la rotazione diminuisce la portata dell’uscita iniziale
            ed incrementa quella della successiva. In posizione intermedia sono entrambe
            attive a pari portata.
            SCHEME OPERATING THERMOSTATIC MIXER 2/3/4 OUT
            Lever to the 12 o’clock position = switch closed. Turning left or right. They activate
            different outputs. Starting from the STOP position, while rotation of the water flow rate
            between two adjacent outputs is increased towards the next position. Between two
            adjacent outputs during the rotation decreases the initial output flow and increases that
            of the next. In position intermediate are both active at the same flow rate.



            DATI TECNICI PER IMPIANTO IDRAULICO COLLEZIONE “MICROFONO”  THECNICAL DATES FOR HYDRAULIC PLANT “MICROFONO” COLLECTION
            Pressione minima di esercizio: 2 bar                  Minimum pressure: 2 bar
            Pressione di esercizio - campo di impiego ottimale consigliato: 3÷4 bar  Pressure - optimal recommended use: 3÷4 bar
            Pressione massima di esercizio: 5 bar (Per pressioni idrauliche superiori si   Maximum pressure: 5 bar (for higher hydraulic pressure it is recommended a pressure
                                                                  reducer)
            raccomanda l’installazione di un riduttore di pressione)  Maximum temperature: 65°C
            Temperatura massima d’esercizio: 65°C                 Requested floor waste DN40 on the european law EN274 (31 l/min with flat shower
            Richiesto scarico a pavimento DN40 secondo la normativa europea EN274   without hydraulic batten)
            (31 l/min con piatto doccia senza battente idraulico)







































                                                                                                                      27
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33