Page 24 - AQUATECHNIK - ISO-TECHNIK
P. 24
Aria compressa Le caratteristiche tecniche del sistema iso-technik, unita- The iso-technik system technical features, along with
mente alla facilità di lavorazione e installazione, rendono the ease of processing and installation, make this
Compressed air questo prodotto idoneo alla realizzazione di impianti vei- product particularly suitable to create compressed air
colanti aria compressa. Inoltre, la vasta gamma di tuba- carrying systems. In addition, the wide piping range
zioni consente di realizzare il miglior impianto al miglior allows the best system to be created at the best price,
prezzo, in funzione delle prestazioni richieste. based on the performance requested. The right piping
La scelta della corretta tubazione da utilizzare andrà fatta to use must be chosen considering the working pres-
considerando la pressione di esercizio richiesta da pro- sure required by the design and the type of installation
getto e il tipo di installazione prevista. planned.
Se pur la coibentazione di reti veicolanti aria compressa Although pre-insulation of compressed air networks
non dia vantaggi in termini prestazionali e di risparmio doesn’t give proper advantages in performance and
energetico, essa può però dare un grande vantaggio sotto energy saving, it can nevertheless give a great advan-
l’aspetto dell’inquinamento acustico. Laddove sia neces- tage in terms of noise pollution. In order to satisfy re-
sario realizzare impianti silenziosi la gamma iso-technik quest of silent plants, the iso-technik range can be the
può fornire la migliore soluzione. best solution.
La possibilità di una scelta così vasta è possibile grazie Having such a wide choice is made possible thanks
alle alte prestazioni di tutte le tubazioni Aquatechnik. to the high performance of all the pipes produced by
Si raccomanda di valutare adeguatamente eventuali Aquatechnik. It is recommended to properly assess any
prescrizioni legislative (es. Direttiva PED) o normative e legislative (eg. PED Directory) or regulatory requirements
la necessità di identificare le reti con colori specifici (es. and to identify nets with specific colors (e.g. label ap-
applicazione etichette). plication).
Perdite di carico continue Le perdite di carico descrivono una riduzione di pressione Pressure drops are a reduction in pressure caused by
delle tubazioni causata dalle resistenze che si oppongono al moto di un resistances that oppose the movement of a fluid.
fluido. Esse possono essere continue o localizzate: quelle Frictional losses can be either continuous or localised:
Pipe continuous continue si manifestano lungo i tratti lineari dei condotti, the continuous ones occur along the lenght of a pipe;
pressure drops
mentre quelle localizzate si manifestano in corrispondenza whereas localised losses occur at fitting changes in
di accidentalità che fanno variare la direzione o la sezione direction or pipe size (i.e. reductions, diverters, tee, el-
di passaggio del fluido (ad es. riduzioni, derivazioni, bows, influxes, valves, filters, etc.).
tee, gomiti, confluenze, valvole, filtri, etc.).
Calcolo delle perdite di carico continue Calculating continuous pressure drops
Per ogni metro di tubo, le perdite di carico continue dell’ac- For every metre of pipe, continuous water pressure drops
qua possono essere calcolate con la formula generale: can be calculated with the general formula:
1
2
r= ( F a • • • ) /100
v
D 2
dove: where:
r = perdita di carico continua unitaria (mbar/m) r = unitary continuous pressure drop (mbar/m)
F = fattore di attrito, adimensionale F = friction factor, dimensionless
a
a
r = massa volumica dell’acqua (Kg/m ) r = water density (Kg/m ) 3
3
v = velocità media dell’acqua (m/s) v = average water speed (m/s)
D = diametro interno del tubo (m) D = internal pipe diameter (m)
Noti il diametro del tubo, la velocità dell’acqua e la sua Note the pipe diameter, water speed and its density.
massa volumica, il solo parametro che risulta indetermi- The only unknown parameter is the friction factor (Fa),
nato è il fattore di attrito (Fa), il quale dipende dal regime di which depends on the fluid flow speed and the pipe
moto del fluido e dalla rugosità dei tubi. I tubi in PP-R pre- roughness.
sentano superfici interne lisce che offrono basse resistenze PP-R pipes have smooth inner surfaces that pose low
allo scorrimento dei fluidi caldi e freddi e sono pertanto resistance to hot and cold fluid flow and, as such, are less
meno soggetti alla stratificazione calcarea che riduce - prone to limescale build-up which, over time, reduces
nel tempo - le portate effettive delle utenze. Questi fattori the actual end user flow rates.
consentono di determinare velocità superiori dell’acqua These factors allow for higher water speeds in distribu-
nelle reti di distribuzione, senza incorrere in conseguenze tion networks without the negative consequences that
negative riscontrabili nelle tubazioni in metallo (turbolenze, can arise in metal piping (turbulence, noise, reduced
rumorosità, diminuzioni di portata). flow rate).
Le tabelle che seguono sono utili per eseguire un corretto The tables below are helpful in properly sizing the hot
dimensionamento delle linee di adduzione di acqua cal- and cold water adduction lines for every type of system.
da e fredda per ogni tipologia di impianto. Queste tabelle The present tables have been determined by using the
sono state determinate impiegando la formula per tubi a formula for pipes with low roughness.
bassa rugosità.
NB: per le perdite di carico localizzate, fare riferimento al NB: for localized pressure drops, refer to the Fusio-technik
catalogo Fusio-technik. catalogue.
22