Page 129 - EUROTIS - CATALISTINO VALVOLE 2022 - FIDRA
P. 129

4     Usare una chiave idonea. Eventuali pressioni   4   Use a suitable wrench. Any excessive pressure may
                                                                      ovalize the valve, thereby jeopardizing performance
                   eccessive possono ovalizzare il corpo della valvola
                   compromettendone le funzioni. Non serrare le       levels.
                   valvole sul collarino di giunzione tra il corpo e il   Do not tighten the valves on the joint collar between
                   manicotto.                                         the body and the threaded end.
             5     Evitare di applicare forze contrarie sul corpo e   5  Avoid applying any opposing forces on the body
                   sul manicotto. L’adesivo anaerobico potrebbe
                                                                      and threaded end. The anaerobic adhesive could
                   danneggiarsi compromettendo la tenuta nella        be damaged, compromising the body-threaded
                   giunzione corpo-manicotto                          end seal capacity.
             6     Accertarsi che i tubi o altri elementi che andranno   6  Ensure that the pipes or other elements to be fixed
                                                                      to valve are clean. In order to ensure the best
                   fissati alla valvola siano puliti. Al fine di migliorare
                   il corretto funzionamento e la tenuta, installare   performance and sealing capacity, install special
                   appositi filtri meccanici che trattengano le impurità   mechanical filters, which retain the impurities
                   ed evitino la rigatura delle guarnizioni.          thereby preventing gasket scratches.
             7     Nel caso in cui si debba alesare un tubo che andrà   7  In case you need to bore a pipe that will be
                   collegato alla valvola, eliminare accuratamente
                                                                      connected to the valve, carefully eliminate any
                   i residui o eventuali sbavature che possano        residues or any burrs that could damage the
                   danneggiare il buon funzionamento della valvola.   proper valve functioning.
             8     Si consiglia, dopo l’installazione, un accurato   8  After installation, it is advisable to thoroughly
                                                                      wash the entire system with the valve open, to
                   lavaggio di tutto l’impianto a valvola aperta, per
                   permettere l’asportazione di tutti i residui, senza   allow all residues to be imported without affecting
                   che questi intacchino l’otturatore o i seggi.      shutter or seats.
             9     Verificare sempre la compatibilità chimica tra   9  Always check the chemical compatibility between
                   il fluido veicolato nella valvola e i materiali di
                                                                      the conveyed fluid inside the valve and its
                   costruzione della stessa.                          construction materials.
             10    Nel caso in cui sia necessario smontare la leva,   10  If it is necessary to disassemble the lever, take the
                                                                      necessary precautions so that the rod does not
                   prendere le dovute precauzioni affinché l’asta non
                   riceva urti e/o danneggiamenti durante i lavori.   receive shocks and/or damage during the work.
             11    Le  valvole  con  premistoppa  in  PTFE  hanno  una   11  Valves with PTFE glands have an adjustable ring
                                                                      nut that allows to restore seal in small leaks case.
                   ghiera regolabile che permette di ripristinare la
                   tenuta nel caso in cui si possano verificare delle   Avoid overtightening the ring nut, damaging the
                   piccole perdite. Evitare di serrare eccessivamente   seal. Gently tighten 1/4 turn at a time, until the seal
                   la ghiera danneggiando la tenuta. Serrare con      is restored.
                   delicatezza per 1/4 di giro per volta, fino al ripristino
                   della tenuta.

             12    La valvola deve essere periodicamente controllata   12  The valve must be periodically checked to ensure
                   per assicurarsi del suo corretto funzionamento.
                                                                      its correct operation.  The more valve works in
                   Più la valvola lavora in condizioni estreme più    extreme conditions, the more frequent the valve
                   frequente deve essere il controllo. Per un corretto   check must be. For a correct valve operation, it is
                   funzionamento della valvola si consiglia di        recommended to operate it (opening and closing)
                   manovrarla (apertura e chiusura) almeno due volte   at least twice a year.
                   l’anno.





                                 TUTTE LE INSTALLAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE IN CONFORMITÀ
                                     CON I REGOLAMENTI DI INSTALLAZIONE LOCALI ESISTENTI
                                    ALL INSTALLATIONS MUST BE CARRIED OUT IN CONFORMITY
                                       WITH EXISTING LOCAL INSTALLATION REGULATIONS
            Le presenti istruzioni non sono esaustive delle problematiche   These instructions are not exhaustive of the problems that
            che  si  possono  presentare  durante  un’installazione.  may arise during an installation. However, the installer is
            L’installatore è sempre tenuto comunque a seguire le regole di   always required to follow the existing rules of good practice.
            buona tecnica esistenti.






                                                                                    Installazione - Installation  129
   124   125   126   127   128   129   130   131   132